Догадайся сам: развиваем языковую догадку

Догадываетесь, что такое языковая догадка? Правильно, это когда вы вместо того, чтобы смотреть значение слова в словаре, пытаетесь догадаться о его смысле.

Благодаря этому вы не зависаете над каждым непонятным словом и испытываете меньше трудностей с чтением и слушанием. И это вовсе не талант экстрасенса, который дается избранным при рождении, это навык, который вполне возможно натренировать. Читаем и еще раз читаем!

Тренироваться удобнее всего именно во время чтения. И тут как раз тот случай, когда лень приносит пользу: не лезьте за каждым словом в словарь, пытайтесь догадаться о значении. Если это малозначимое название растения или какой-то инструмент художника, нужно ли вам знать точный перевод? Вполне достаточно понять общий смысл. Если это слово важно для понимания сюжета, в дальнейшем оно будет вам встречаться еще не раз примерно в том же контексте, и вы поймете, что оно обозначает.

Обращаемся к контексту

Контекст в данном случае – наше все. Неизвестное слово не изолировано, оно включено в общую систему текста. Вы ведь уже знаете, о чем идет речь, что происходит, каково настроение героя, какая погода. Просто представьте себе ситуацию и подумайте, что может означать это самое непонятное словечко. Ведь бывало же и в разговоре на русском, что вы чего-то не расслышали и предположили по контексту, что же сказал вам собеседник.

Не забываем о грамматике

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове

Помните это стихотворение из «Алисы в стране чудес»? Конечно, вы не знаете этих самых шорьков, но понимаете, что они хливкие (скорее всего, маленькие и быстрые) и что они пырялись (а это явно глагол в прошедшем времени). Все эти сведения мы узнаем из грамматических признаков. В английском, на наше счастье, четко установленный порядок слов. И, значит, сначала мы выявляем в предложении подлежащее и сказуемое (то есть кто и что делает), а потом видим, какой у нас главный герой предложения и как, когда, над кем или с чем это действие он выполняет. Если вы привыкнете сначала охватывать предложение взглядом, а потом уже переходить на значение отдельных слов, вы намного облегчите себе жизнь.

Мы, кстати, в нашей лаборатории именно по этой причине даем нашим студентам языковые модели. Запомнил модель – понимаешь общий смысл аналогичного предложения, какими бы ни были в нем неизвестные слова.

Раскладываем слово на знакомые части

Иногда слова, вполне известные нам, преображают коварные приставки и суффиксы. Для их опознания вам тоже нужно знание грамматики. Благо, суффиксов и приставок в английском все же поменьше, чем в нашем родном языке, и, в основном, их значение фиксированное. Вот, например, что можно сказать о слове unuseful? Суффикс –ful намекает на то, что это прилагательное, а приставка un- несет отрицание. Ну, а глагол use вы же знаете!

Невербальная коммуникация вам в помощь!

Ой, какие сложные и непонятные слова) Означают они всего лишь то, что при общении мы используем не только слова, но еще и мимику, жесты, интонацию, а также обращаем внимание на положении тела собеседника и выражение его лица. Вот и в английском опирайтесь на эти самые невербальные признаки и догадывайтесь о значении непонятных слов. Вот вам два восклицания: «It’s disgusting!» и «It’s spectacular!». Подумайте, с каким выражением лица и с какой интонацией будут они произнесены вашим собеседником.

Цепляемся за известное

Обычно при аудировании человек стопорится на непонятном слове, пытается его перевести, запомнить, зависает над ним и… пропускает важную часть текста со словами знакомыми. Действовать нужно от обратного: цепляемся за слова известные, им наше повышенное внимание. Ну, а потом представим, что неизвестное слово вы просто не расслышали. Представляем себя Шерлоком Холмсом и ищем улики: а это контекст, положение в предложении, суффиксы и приставки, мимика и жесты собеседника – словом, все то, что я перечислила ранее. Ну, и интуиция вам в помощь, иногда и по звучанию слова можно догадаться, что оно в себе несет!

Конечно, я не говорю про те случаи, когда в тексте 90% слов незнакомы. Тут уж никакая языковая догадка не спасет, а потому учимся, развиваемся и подбираем тексты по своему уровню знания языка.